| About | Current Issue | Past Issues | Editorial Board | Submissions | Contact |
Folk in Opposition?
Wedding
Bands and the New Developments in Bulgarian Popular Music
CLAIRE LEVY
Translated by
Katia McClain and Claire Levy
Introduction
The following is an excerpt from my
recently published book Etnodžazat: lokalni proekcii v globalnoto selo
[Ethnojazz: local projections in the global village] (
The excerpt draws attention to the
controversial attitudes toward the wedding band boom in the 1980s and its
significant impact in the following decades on both the dominant Bulgarian
sound environment and those innovative forms of jazz fusions, spiced with a
tangible Balkan flavor. Seen from the perspective of drugata narodna muzika
(the other folk music), wedding bands are a melting pot of multi-ethnic
vernacular traditions. By drawing away from the concept of folk purism, an
ideology essential for national politics and the dominant culture during the
socialist period in Bulgaria, wedding music opposes the romantic understanding
of folk music as a pure tradition and brings forward the notion of a
particular underground genre that freely encourages the involvement of a
variety of “foreignisms” in the Bulgarian musical lexicon. This opposition
perspective is further developed in relation to the process of
self-identification among contemporary folk musicians who personify an updated
artistic model that is identical neither to the aesthetics of the
State-promoted folk ensembles nor to the museum-like idea of preserving
traditions. My key thesis focuses on the understanding of a neofolk
perspective that abandons the claim of “art” as an autonomous object, and
embraces the essence of folk as a specific cultural field in the modern
world, open to unpredictable paths of artistic freedom. I argue that
today’s folk musicians experience a new wave of creativity and freedom in
reappropriating the “two sides of the coin,” as if to revive the syncretism of
that artistic behavior which, in jazz as well as in folk, does not divide
musicians into composers and performers but makes them full masters of the
process of music-making.
1. Returning to the self-other or about the
other folk music
In
1995, when the American magazine Newsweek declared that the Bulgarian
master kaval[1]
player Theodosii Spassov had created a new musical genre that was seen as
representing a particular direction in the field of contemporary jazz, the
dominant soundscape in Bulgaria was already showing signs of a revitalized tradition in local
vernacular music. Musicians drew freely on the tangled regional skein of local
Balkan roots, but also from a wide spectrum of globalized sounds projected onto
the field of contemporary popular music. At approximately the same time,
astounded Westerners were struck by the whirlwind tempi, complex metric and
rhythmic patterns, passionate tunes and unusual (for the Western ear) timbres
and modal structures heard beyond the Balkans as early as the eighties—say, for
example, in the playing of Ivo Papasov[2]
and his orchestra Trakia.[3]
The West had begun to talk about the legendary performers of Bulgarian wedding
music, described as a new phenomenon that “in the 1980s transformed the
East-European musical terrain with its mighty blend, woven from Balkan folk,
spiced with jazz, rock, Gypsy, Turkish, and Indian music.”[4]
There
is no doubt that the Western world had noticed the alternative impulses in the new
ethnomusic from Bulgaria, touched as if by the wild blast and somehow
irrational waft coming from those zones which, in the words of Richard
Middleton, were formally abused but subconsciously desired in post-Renaissance
Europe (see Middleton 2000, 61). Connected mainly to the traditions of rural
folk and urban vernacular music, such zones remind us in a particular way of
the Other in
At
the end of the twentieth century, it appears that the West, shedding layered
taboos and simplifying cultural interpretations, is looking for new stimuli in
the notions of “roots” and “authenticity.” Weariness with the mimicry of
rational and somehow sterile strategies in the creation of musical artifacts or
boredom with the slick brilliance of the refined expression of pop culture has
activated a taste for difference, for those not quite known but
inspiring cultural spaces connected with the symbolic and enigmatic nature of
regional traditions that ignite the imagination, although not always at a
conscious level. Even the growing global interest in the peculiar literary
world of Marquez[5]
and Radičkov[6]
or in the non-standard musical journeys of Ibrahim Ferrer, Ivo Papasov, Boban
Marković and Goran Bregović can be seen as symptomatic. Apparently,
the Western world has become more curious about the characteristic energies of
regional cultures. Similar attitudes, it seems, are unfolding under that logic
of general cultural processes which gave rise to such trans-border phenomena
as, say, world music.[7]
The
global craze for regional cultures created new prospects for the already
innovative sounds of Bulgarian wedding music. Fitting, in a sense, the famous
postmodern motto “Think globally, act locally!,” it is these sounds that feed,
to a great degree, the contours of the new wave in Bulgarian jazz, as well as
coloring other non-traditional genre trends in the field of Bulgarian popular
music that emerged in the beginning of the 1990s.
It is
worth noting, however, that the flourishing of local ethnomusic, based strongly
on multi-ethnic fusions between regional Balkan sounds, was perceived at that
time as a peculiar novelty in the soundspace, not only by Westerners but also
by Bulgarians. The paradoxes in the dynamic between concepts of “self” and
“other” had pushed identification processes in such a way that, at the end of
the 1980s, the sound profile of popular music within Bulgaria—at least the one
that dominated the public media space and influenced an essential part of the
Bulgarian musical mainstream—was related more to the vocabulary of a
pro-Western oriented, modernizing sound lexicon than to the traditional vernacular
language of the local self. Despite ideological restrictions, the result of
centralized cultural politics that ran for nearly half a century, the leading
trends in the development of pop, rock and jazz in
On
the other hand, the specific profile of folk music disseminated by the media,
connected mainly to the institutionally encouraged “museum-like” or beautified
and magnificently staged “concert” representations of Bulgarian folklore in the
years after the Second World War, had distanced folk music from the
expectations of a living and naturally functioning, naturally developing vernacular
folk music with roots in local traditions.
Gencho Gajtandžiev reflects on the character of the
second, concert trend, marked by glossy stylistics in the spirit of the western
Music Hall and a somehow distanced artistic vision that is intended for the
“big stage:” “Is there any truly ‘folk’ idea in the stage costumes, stylized
more and more richly by famous artists and designers, in the songs arranged by
professional composers, and in the glittering expensive panels in the folk
style that cover the walls of the houses of culture?” (Gajtandžiev 1990, 126).
The author alludes to the predominantly ostentatious profile associated with
the common practices of the state folk ensembles and sees the reasons for their
alienation from “the music of everyday life” as a reflection of the widely
represented view, sustained among some influential folklorists and academically
oriented musical spheres, “. . . of the incompatibility between musical
folklore and current pop and rock music” (Gajtandžiev 1990, 120).
On
the other hand, Gajtandžiev does not fail to note the suspensory role of the
long-cultivated romantic concept of preserving the “purity” of Bulgarian
folklore.[8]
Contrary to this concept, Gajtandžiev argues that folklore is a living organism
and that musical traditions may be protected only by means of their constant
renewal: “Do we realize that the folkloric legacy, like an organic whole, like
a vital system . . . is part of a way of life, . . .which remains irreversibly
in the history, the museums, the memories, the genetic code of a community?”
(ibid).
Directing
our attention toward folk as a process, such a point of view brings with
it a particular perspective. Although already distant from the semantics of the
ritual-ceremonial tradition, the folk idiomatic, felt now more as a convention
for a given artistic expressiveness, finds its place in the contemporary world.
The most natural environment in this regard is the non-formalized sphere of
life, long neglected in the public space of the Bulgarian situation. This is
especially true for those of its niches in which the link between the intimate
and communal experience is difficult to subject to external sanctions or forms
of centralized control. Such a niche in the Bulgarian case turns out to be the
peculiar cultural territory of the village wedding, a space in which, during
the 1970s and 1980s, the sentiment toward folkloric tradition lived in the
context of changed current conditions. Split between “past” and “present,”
between “traditional” and “modern,” between “rural” and “urban,” the cultural
space of the village wedding outlines a new stage in the inescapable process of
modernization, as well as in the revitalized contours of that eclectic feeling
for semirural-semiurban living that to a certain degree has accompanied
Bulgarian culture at least from the time of Diko Iliev.[9]
In
this sense, the wedding orchestras’ boom during the 1980s is not accidental.
The existing vacuum in the sphere of locally-oriented vernacular music as well
as the new sociocultural situation stimulated liberating impulses in the
function of folk music, defined at that time usually as “wrong” and
“distorted.” It is also not accidental that wedding playing, that other
folk music, is realized as a kind of underground—that is, as a tendency that
has turned from the orthodox, from the “right” path, and from hidebound notions
of the preservation of the folkloric heritage. Formed under the strong impact
of the romantic idea concerning the existence of “pure” folklore, the
Bulgarian, eager-to-become-modern and Westernized, correlates wedding-music
more with the concept of some kind of local “home-grown” exotic, understood in
conjunction with the valued marks of cultural backwardness and ignorant
primitivism. Even during the 1990s, when the dominant notions in the wide vernacular
sphere and the already partially deregulated media space were largely
influenced by the intonations and innovative artistic approach developed in
wedding music, the majority continued to perceive the characteristic accents of
this updated Balkan expressivity, rich as it was in specific and generous
intonations of “Eastern” sensuality, as a “foreignism” in the vocabulary of
Bulgarian music.
In a
sense such an attitude is a reflection of public polemics, still undertaken
“from above” in the mid-1980s, on the countenance of wedding music, which at
that time was experiencing a powerful new development. The proponents of these
public polemics criticized the “anarchism” that had swept through the folk
instrumental tradition, that is, an artistic freedom sublimating a set of
spontaneously arising innovations including a line of ostentatious,
uncontainable virtuosity and improvisational approaches that crossed
ethnodialects from different regions and also fused intonations with a far from
local origin. In the words of Gajtandžiev, “arguments of a different nature are
adduced in defense of a quite extreme, generalizing and completely
non-pluralistic view, which might be summarized thus: these ensembles and the
music that they spread . . . distort and debase folklore, because of
which they occupy an undeserved place in the sphere of contemporary musical
culture. And this is why, in order to exist in the future, they must ‘cleanse’
their music and place their production inside ‘prescribed boundaries’.”
(Gajtandžiev 1990, 128).
The
call for the “cleansing” of “foreign” elements from wedding music by means of
the exercise of a central control manifested itself in various ways. The
intention to sanitize this type of music, to do away with the “warped” in
relation to notions of the “right” folk music, projected itself finally into
the sanctioned politics of specialized juries for the selection of groups for
participation in the State-initiated national review of instrumental folk music
ensembles that took place in Stambolovo in the mid 1980s. The idea of
obliterating the “foreignisms” that characterized the capricious nature of this
musical practice and which had assumed exceptional dimensions in the field of
non-formalized music-making (especially in the territory of the village
wedding), was declared more than once in different public forums. In the words
of the chair of the jury, the aim was “to preserve authentic folk tunes in a
manner attractive to young people,” but “the other goal of the festival,
Todorov[10]
said frankly, was to eliminate foreign elements from our neighbors in the
music” (Rice 1994, 255).
Nearly
twenty years after the first festival in Stambolovo, Gajtandžiev states that
Todorov (the chair of the jury at Stambolovo) continues to act as “the father
of wedding orchestras.” Gajtandžiev does not refrain from commenting with
irony: “. . . from the screen of a television I caught the familiar voice of
the venerable professor. I peered at the television set—it was indeed him! The
host, much younger than him, addressed him with respect for his rank as ‘the
father of wedding orchestras.’ And I, who really love to dig around in the
family ties of individuals, was suddenly struck by whose son Ivo Papazov must
really be! Then the professor eloquently explained what effort it had cost him
to direct, cultivate, cleanse, put on the correct path, and dress up the ‘chalgadjii’[11]
so that they might fit into the ‘correct’ Procrustean bed that he had set for
them. Then he expressed his indignation that some singers (female and male)
have the insolence to try to compose a song themselves, without having studied
composition for three years . . .” (Gajtandžiev 2000, 5).
The
comments of American ethnomusicologist Timothy Rice, an expert and researcher
of long standing on Bulgarian folk music, are curious in this regard. Rice
noted the dual behavior of the musicians during the reviews in
Stambolovo (see Rice 1994, 253). Describing his observations during the
festival in 1988, the author directs our attention to a peculiar trick in the
behavior of the orchestras, which practiced a double standard in presentation:
one “right,” when in front of the jury; the other free, when in front
of the people. The latter style is dedicated to the unpredictable movements
of virtuoso improvisation that involve the given conventions only as a prop and
a moment in the building of music that flows, exactly like a club jam session,
according to the caprices of the situational logic. The “right” way of playing
is pro-forma, something that can secure a “passport” for the musicians to the
Stambolovo festival stage, where the audience of many thousands, without a
doubt, has flocked to hear the second, “incorrect” playing, which had acquired
the aura of a kind of defiance and was a trade-mark of wedding music.
In
his description, Rice also points out fundamental stylistic differences between
the two types of playing, which are construed as a manifestation of a certain
aesthetic profile. The author connects one tendency, encouraged by the jury,
with stylistics marked by moderate volume, moderate tempi, tight rhythmic and
melodic unisons, all subordinated to the idea of a “sweet” (that is, prettified
or saccharine) sound. The melodies and improvisational moments, although they
might include elements of contemporary wedding music (for example,
chromaticisms and arpeggios) are restricted to four- and eight-bar phrases.
This mode of playing reveals a type of self-control and self-discipline,
cultivated to a large degree according to delineated notions of folk music,
influenced by the aesthetic of Western-oriented models, and by standards
connected to what might be called “radio-stylistics,” which form a substantial
part of folkloric music intended for media broadcast.
The
other tendency, the antithesis to radio-stylistics and to controlled playing,
reveals an approach, described most often by the expert members of the juries
as “irritatingly aggressive” (and yet especially liked by the audience!). The
sound here is “non-sweet” (that is, natural, non-saccharine), notable for
sharper and louder acoustic characteristics, and for taking the path of
unfettered improvisational music-making. This approach exploits the sound and
technical potential of the instruments to the utmost limit, breaking the
conventional four- and eight-bar structures and changing the harmonies in an
unpredictable way. Usually, each performance on the stage in Stambolovo lasted
around twenty minutes. Leading off most often with a song melody in a danceable
tempo followed by a series of instrumental dance tunes typical of a given
region, the musicians would then move into improvisations, breaking the model
of the customary “radio” arrangements and finding their way by this means to
the real stylistics of wedding music. In his description Rice also emphasizes
that “some groups, particularly those that played for Gypsy and Turkish
weddings, dispensed with the sweet aesthetic all together and played with hŭs,[12]
from the beginning of their performance to the end” (Rice 1994, 253).
According
to Rice, the two approaches might also be construed as a manifestation of
different aesthetic views of the tradition: one connected more to the
“Bulgarian” point of view; the other to the “Rom” attitude in music-making. As
to the interpretation of the second, “aggressive” tendency as also a metaphor
for certain oppositional meanings, the mere circumstance that it is precisely
understood as a threat to some kind of status quo and that it becomes a reason
for undertaking sanctioning measures is certainly an argument in support of the
view that a particular “folk in opposition” has emerged in the context of
Bulgarian folk music. The attempt at control in relation to this style in
wedding music-making is revealed even in acts that, at first glance, have as
their goal the popularization of musicians like Ivo Papasov. For example, the
album of wedding playing by this master-musician and renowned clarinetist
issued by Balkanton[13]
at the end of the 1980s is nothing more than a flirtation with his name. There
is not even a trace in the album of the “aggressive” tendency that originally
developed as a result of Papazov’s innovative playing. On the contrary.
Produced in the spirit of “correct” folk music, the recordings here have had
the stylistics characteristic of “real” wedding music-making surgically
removed. The improvised moments are reduced to a minimum, the general sound
more closely resembles that of the moderate, encouraged “from above,”
controlled radio-stylistics.
Not
accidentally defined as “dissident” (Kaufman 1995) or “rebellious” (Levy 2000),
this particular “folk in opposition” reveals the course of irreversible
processes—as well as, by the way, the potential of liberating an artistic
self-awareness for which it is difficult to claim that it simply reproduces
“premodern” archetypes or antediluvian notions of traditional “rural” music.
And if the revival of the self-other—or, in other words, the return to
the self-but-already-other—starts from the boom of wedding orchestras,
the subsequent reflections of this development reach a far wider genre zone.
Observed in the revitalized, locally-colored modifications of the concepts of
pop, rock and jazz, these reflections touch far more than just the non-standard
folkjazz kaval of Theodosii Spassov,
the vocal experiments of Yildiz Ibrahimova (Balkanatolia 1997), the jazz
compositions of the group Zig Zag Trio (Ralchev—Yuseinov—Yankulov) (When The
Bees Are Gathering Honey 2000), or of the ensemble Bulgara (Bear’s
Wedding 2005). They stretch to the episodic folk-interpretations of rock
musicians like, for example, the young men of Er malŭk (Bŭlgari 1992) and the group Control (1991), as well as to
the funny cover-versions of emblematic pop and rock hits interpreted “in the
Gypsy manner” by Gypsy Aver (1993-4). Looking still more widely, such
reflections also dominate in the growing repertoire connected with the festival
“Pirin folk” (that started with an original orientation mainly toward the
Macedonian folkloric dialects), in the ensuing “orientalization” of increasing
numbers of pop-folk singers and instrumentalists in the 1990s, and in the
artistic attitudes sublimated in the dimensions of polysemic fusion presented,
for example, by ensembles like Cuckoo Band.
The
wedding orchestras initiate characteristic nuances of a current, topical
intonational milieu that combines the essence of at least two lines, two
continuities, two sociocultural logics, all seemingly incompatible or at least
independent of each other. Viewed historically, these two lines are at first
glance in opposition to each other, as they embody respectively concepts of a tie
with “premodern” and “postmodern” attitudes in cultural self-awareness. The one
line, understood as “premodern,” we perceive in the dynamics of Balkan folk,
especially as it relates to developments in those of its parts whose roots lead
toward the tradition in vernacular playing known as chalgija[14]—a
tradition which, at least from the middle of the nineteenth century, is
connected with the prolonged, specifically Balkan transition from a rural to an
urban way of life. The other line, which arose in the postmodern context of
Western culture, leads toward the cosmopolitan profile of the phenomenon world
music. Although an offspring of Western pop culture, world music turns out
to be one of the paradoxical stimuli in the turn toward the “local other,”
which plays the role of a valued mirror, the role of the other, of the
“external” view. The global mode of the folk-revival, sublimated in the
amorphous nature of world music, inspires new, prestigious connotations vis-ŕ-vis the semantics of regional vernacular vocabularies of various origins,
including also those of a pan-Balkan lexical stock that had entered the
vernacular traditions of the Balkan cultures. As Gajtandžiev notes, no one is a
prophet in his or her own place: “Life had to impose its own demands in order
to correct some stereotypes, in order to reassess familiar views . . . and
maybe it really was necessary for the Misterijata na bălgarskite glasove
[The Mystery of the Bulgarian Voices][15]
to intrude into the British pop charts, for the Trio Bŭlgarka to be photographed
with George Harrison, for Joe Boyd, Kate Bush and others of their compatriots
to display an interest in our folklore and, mainly, in the possibility that it
might be successfully ‘implanted’ in one or another style of popular music, in
order to change the public atmosphere . . .” (Gajtandžiev 1990,122). And there
is something else. Such an examination through the eyes of the “other” stimulates
that possibility of drawing nearer in the modern world, which in a
series of relations correlates and connects the creative energies of subjects
from different geographic and cultural zones in the direction of certain
tendencies in music, as well as of a kind of musical cosmopolitanism. The
chances of intercultural communication break the notions of “self” and “other,”
and connect subjects with otherwise heterogeneous national, ethnic, social,
etc., self-consciousnesses in common musical movements.
Regardless
of the way in which we look for the motivations for the revival of the local
self, the phenomenon undoubtedly renews the link and dialog with “memory,”
with that aspect of Bulgarian musical culture that acknowledges the tangled
skein of its Balkan origins. And although “it is always possible to find
someone, most probably by inertia, to rail at and abuse this memory as a
dangerous destroyer of good manners, of ‘good’ taste, and of the ‘purity’ of
Bulgarian music” (Gajtandžiev 2000, 5), the phenomenon also questions
traditional social-psychological attitudes concerning “Bulgarianess,”
understood as a flat ideolgeme or as a frozen, static, non-dynamic category.
The
revitalized intonational environment that took shape during the 1990s
integrates the experience of different local ethnoses and unfolds beyond
the concept of an isolated music of a defined minority group. In this sense it
does not carry the marks of some narrowly differentiated ethnic or socially
determined affiliation. Premised to a certain extent by the new sociocultural
situation, which had liberalized Bulgarian culture in terms of a more apparent
legitimization of minority ethnic groups, it acquires characteristics of an
“omnipresent mark,” and in reality places its stamp over diverse spaces
inhabited by heterogeneous social communities.
* *
* * *
It is
said that every new thing is nothing other than a well-forgotten old one,
hidden in the recesses of community memory, expecting to be awakened when the
present summons it. This assertion illustrates the theory of the cyclical
development of cultural processes. But in its metaphorical sense it also refers
to an understanding that the world is as big as it is small, that time is as
long as it is short, that the cultural phenomena emerging here and there are as
unique as they are similar, and that the eternal exchange of cultural
information forward and backward in time is at the root of “the new old
phenomena.” Taken in relation to the processes of ethnomusic, this view
illustrates the logic and dynamic of the resignification of the
past—insofar as the “ethnic” presumes already existing experience,
differentiated group memory, and sublimated syntheses in the music-making of a
given community. But does the panorama of the “new old phenomena” at the end of
the twentieth century hint at nostalgic attitudes? Or does it signify that the
tradition-modern relation somehow revives in perspective—in a way connected
with accumulations in terms of values and meanings that culminate in what some
Western ethnomusicologists define as post-peasant folk movements (see Slobin
1993, 68), but which Bulgarian scholarship habitually defines with the term
urban folklore? Do similar phenomena formulate the contours of a particular
neofolkloric development, motivated this time from an essentially pluralistic
vision with regard to its “roots,” a vision that hints toward a consciousness
of the flexible diversity of community traditions and their natural and
inevitable interweaving?
In
the mid 1990s the Bulgarian folklorist Todor Ivanov Živkov already spoke in
more complex ways about revitalizing processes in the sphere of wedding music
and of a notable folkloric boom that had seized different levels of Bulgarian
popular culture. Živkov emphasized that the phenomenon “turns upside down
concepts of folklore as an antique and places under question all hurried
predictions of the collapse of Bulgarian culture” (Živkov 1994, 6). It is not
accidental that he further points out that the “polyphonic nature of folkloric
culture in
We
cannot understand the nuances in the concept of the local “neofolklorism” if we
do not grasp those transformational aspects in the contemporary cultural
situation that direct our attention to the new character of the folk musician,
combining elements of ritual-ceremonial functions (the wedding) with modern
attitudes regarding the creation of music.
2. The
(Neo)folkloric player
Why do I make reference to the player? What
personifies his figure? Why exactly does he find a home at the core of today’s
Balkan ethnowave and why is he a crucial factor in its tangible unfolding?
Viewed historically and in the social-psychological plan, is it not folk
singing rather than folkloric instrumental music that from time immemorial has
dominated public attention? Besides, the domination of song reminds us of the
connection of folklore with the idea of the “natural.” In contrast to the human
voice, the musical instrument is not “nature itself,” is not “a part of the
body although, at least in the context of traditional folkloric culture,
instrumental sound, besides a connection with ‘ritual-material symbolism,’ also
carries a ‘corporeal tie’” (Zaharieva 1987, 11).
As
Svetlana Zaharieva points out, the process of “detachment from the
object-symbolic nature of the instrument and a concentration on its
acoustic-artistic features” is a recent phenomenon, connected to the transition
to the modern era. This process is associated with the differentiation of music
as an autonomous art, and with the gradual breaking down of folklore as
a ritual-ceremonial system. Although not focusing especially on this problem,
which she views as an aspect of the correlation between folklore and modernity,
the author hints that this “newer cultural-historical variant of the musical
player is an artistic creator of a modern type. This type, which begins to form
during the breakdown of the traditional system . . . uses musical tradition as
an artistic heritage, as a repertoire performed in a new, non-folkloric
situation . . .” (Zaharieva 1987, 17–18). In this sense “the rules of
instrumental music follow their own internal logic of development, in which the
artistic tendencies toward self-development of the sound material appear ever
more strikingly. This leads to the formation of an independent, purely musical
expression . . .” (Zaharieva 1987, 119). According to Zaharieva, “regardless of
what this instrumentalist plays (authentic folklore or arrangements of
non-folkloric music), he already lives with a new self-confidence
(concert-performer’s or even in some cases composer’s). Such a performer, even
when playing folk music, is no longer the offspring of the folkloric tradition,
is not its creator and bearer. He is the product of a contemporary, complicated
and ‘polystylistic’ musical-cultural situation, which is far from the folkloric
tradition” (ibid, 17–18). On the other hand, notes the author, “the living
tradition never carries only its external form, but preserves the memory of a
deep meaning: the myth breaks through the artistic fantasy, the archetype
becomes an aesthetic model, but the tradition carries in itself the emotional
memory of the ancient, the awful, of the collective-incorporating” (ibid, 46).
Zaharieva
understands the new role of the folk-player in the light of a predominant
direction in the context of modernity. Her reflections elucidate mainly the
aesthetic orientation of the folk ensembles created during the second half of
the twentieth century. But how, in the case of such a formulation, are we to
understand that “in-between” phenomenon that we designate with the term urban
folklore? Can we insert the concept of the music of wedding players into
the framework of categories like “concert music-making,” “performer” and, only
by exception, “author?”
Today’s
folk-player obviously actualizes that model of artistic behavior which enters
into neither the aesthetics of the folklore ensembles nor the museum-like idea
of preserving tradition. This model gives up the pretensions of the “artistic,”
understood as an alienated category, and turns toward the “folkloric,” not
simply in order to interpret it but to hold on to the essence of its nature.
Today’s player creates music, but does not live as a composer; plays on the
concert stage, but does not need the inherent distance between musicians and
public of concert music-making; plays for weddings, but is not confined to the
zone of ritual-ceremonial music; guards the “memory,” but does not see it as a
frozen relic of the past. Music-making for him is woven into the idea of
community life and is directed toward that mutuality in communication that
integrates musical activity in a common, all-embracing field.
It is
precisely in this idea that we notice reasons for acknowledgment not simply of
a given genre trend, but of the formation of a new cultural-historical phase.
It might be something different, something which is entered neither in
traditional notions of concert music-making nor in left-behind models of a
traditional folkloric type. But we may sense in it, as in classical forms of
jazz, that particular synthesis between “premodern” and “modern” that is a
synthesis between different types of cultures, symptomatically marked by a
yearning for shared, “community” life.
Can
we then look at today’s player as a bearer of tradition? Can he be its creator?
Indeed, it would certainly be closer to the truth to accept the fact that the
neofolkloric musician actually does not merely carry the tradition. He is
the tradition. For him folk is not “past,” is not nostalgia, is not a museum.
For him folk resides in the present. Intruding by non-traditional means into
the notions of traditional music, the player today introduces new, actualized
touches into the dynamic of that ceaseless resignification of memory, of
the past. In earlier phases of Bulgarian authored music the folkloric heritage
was construed as somehow alienated, mainly from the perspective of composers
who had been distanced from their “roots.” They mined folklore predominantly
for building material, for an arsenal of means of expression, for a distinctive
sound palette, a source of creative ideas and views of the world, or for a
specific approach in the search for national identification. Now, however, the
player embodies the very idea of folkloric tradition in the contemporary
situation. But he is not simply the interpreter of the heritage. He revives his
role of a creative subject, which seemed to have been taken away, and himself
assumes the fate of his music. The folk player today apparently
experiences a new wave of creativity and freedom in reappropriating the “two
sides of the coin,” as if to revive the syncretism of that artistic behavior
which, in jazz as well as in folk, does not divide musicians into composers and
performers but turns them into full masters in the process of music-making.
References
Gajtandžiev, Gencho. 1990. Populjarnata
muzika—pro? contra? [Popular music—pro? contra?].
———. 2000. Čalgija ne e mrăsna duma! [Chalgija is not a dirty word!] Kultura
37, September 22, 2000: 5.
Kacarova Rajna, Venelin Krăstev, and P.
Stajnov, eds. 1967. Enciklopedija na bălgarskata muzikalna kultura.
[Encyclopedia of Bulgarian Musical Culture.]
Kaufman, Dimitrina. 1995. Săvremennite
svatbarski orkestri kato “disidentski” formacii. [Contemporary wedding
orchestras as “dissident” formations.] Bălgarski Folklore 6: 49–57.
Levy, Claire. 2000. Producirane na poslanija v
săvremennata “etničeska” muzika. [Producing meanings in contemporary
“ethnic” music.] Bălgarsko muzikoznanie 3: 69–89.
———. 2005. Kăm definiraneto na world music.
[Toward defining world music.] Bălgarsko muzikoznanie 2: 87–100.
———. 2004. “Who is the ‘Other’ in the Balkans? Local
Ethnic Music as a Different Source of Identities in
Middleton, Richard. 2000. “Musical Belongings.” In Western
Music and Its Others: Difference, Representation, and Appropriation in Music, eds.
Rice, Timothy. 1994. May It Fill Your Soul:
Experiencing Bulgarian Music. Chicago–London:
Sarandilčev, Stefan. 2005. Bălgarskijat
folklor izčezva (intervju s prof. Manol Todorov). [Bulgarian folklore is
disappearing (an interview with Prof. Manol Todorov).] Starozagorski novini,
August 10, 2005: 9.
Slobin, Mark. 1993. Subcultural Sounds: Micromusics
of the West.
Zaharieva, Svetlana. 1987. Sviračăt
văv folklornata kultura. [The player in folk culture.]
Živkov, Todor Ivanov. 1994. Folklornijat bum.
[Folkloric boom.] Folk Panair 2/94: 6.
[1] A wooden
rim-blown flute played in traditional Bulgarian village folk music.
[2] Bulgarian master
clarinetist of Turkish-Rom origins, innovator of local wedding music.
[3] Papasov formed
Trakia in 1974. Joe Boyd, producer of the albums Orpheus Ascending
(1989) and Balkanology (1991), had a fundamental role in the
popularization of Ivo Papasov and Trakia outside
[4] Adapted from
Carol Silverman’s publicity notes for the
[5] Gabriel García
Márquez, Columbian Nobel-prize winning novelist noted for his style of magical
realism.
[6] Jordan
Radičkov (1929–2004), influential Bulgarian writer who also wrote novels
infused with magical realism.
[7] Although world
music is sometimes realized as a condescending nod of the modern West to the
“exotic” nature of its “Others,” it is a phenomenon that hints in a particular
way at the decline of the “big narratives” and the upsurge of “small” ones.
Placing fragments of heterogeneous musical traditions in new relations with
global popular culture, the trend of world music proves to be a chance for non-Western
musicians to be noticed outside their regional environments and to be included
more effectively among the most recent phenomena in the world of contemporary
music (see Levy 2005).
[8] Recurrences of
this trend glimmer forth even today in a number of public statements. M.
Todorov, for example, passionately continues to argue for the proclamation of
“a law for the preservation of the purity of Bulgarian folklore.” See
Sarandilčev, 2005.
[9] Well-known Bulgarian musician and composer (1898–1985), who based his compositions
on motifs from the folk music of
[10] Manol Todorov was a musicologist and professor of music at the
[11] Chalgadjija: a musician who represents
the Balkan vernacular instrumental tradition named “chalgija” (from the Turkish word chal, meaning “play”).
[12] “With gusto,” “[ . . . from
a Turkish word, hiz, meaning ‘speed, velocity, rush, impetus, dash,
elan’ (Redhouse 1968)]” (cited in Rice 1994, 248).
[13] The Bulgarian
State Record Company, established in 1952.
[14] It is worth
noting that the tradition of chalgija, developed originally mostly by
traveling musicians of Gypsy and Jewish origin, also stands at the foundation
of the music designated with the name Klezmer, one of the widely
discerned folk musical trends of the twentieth century Jewish Diaspora.
[15] Usually known by
its French name, Les mystčres des voix Bulgares. This was the name given to the Bulgarian State
Radio and Television Female Vocal Choir (founded in 1952), by Marcel Cellier,
Swiss record producer, when he released the choir’s first album in the West in
1975.